Könyvheti gondolatok

Blogs » Blog - Zoeldlovag » Könyvheti gondolatok
Zoeldlovag
Deleted user
Entries filtered by time 2025. 06. (4)
Zoeldlovag
Deleted user
5 days ago | Appeared: 76x

Amikor nézegettem a köteteket a könyvszekéren, sok klasszikussal találkoztam. Szinte annyival, hogy állítom: egy év alatt egy tisztességes könyvtárat fel lehet szerelni csak a könyvszekér könyveivel. Most az Ünnepi könyvhét kínálatát böngészem, és rendszeresen szembejönnek olyan művek, amelyeket újrafordítottak.

Sokat gondolkoztam azon, hogy érdemes-e őket megvenni. Mondjuk egy új Háború és béke fordítást, vagy egy új Vörös és feketét.

Én úgy látom, hogy feleslegesek. A francia, orosz, német vagy angolszász irodalom bővelkedik a lefordítatlan remekművekkel. Nem világos, hogy minek kell még egy fordítást készíteni valamihez, ami amúgy is nagy példányszámban hozzáférhető. Az eredeti nyelv ízét pedig semmilyen fordítás nem tudja teljesen visszaadni. Fura: úgy szereztem nyelvvizsgát, hogy mondjuk egy T.S. Eliot verset nem biztos hogy zökkenőmentesen el tudtam volna olvasni. De ez egy másik bejegyzés témája lesz.


Comments (0)


The comments are only available after login.






 
We use cookies to provide security and user-friendly features when you visit our website as well as to collect statistical data. More information: Privacy Policy