Take me to the candy shop

Blogs » Blog - RisleyAddix » Take me to the candy shop
2019. 05. 31. 20:02 | Appeared: 1448x
Törekedtem magyar cìmet adni a bejegyzésemnek, de a " Vigyél el az ìnyencboltba," nem csengett túl jól.
---

Egy újsàgìró ismerősöm ajànlàsàra megrendeltem, Grillet: Érzelmes regény, cìmű, huncut regényét.

"Gigi szemlesütve pirul a bókok hallatàn, ahogy az elvàrható egy ifjú Hölgytől, ha éppen gàlàns bànàsmód, izgató meztelenség és szexuàlis büntetések tàrgyàt képzi." ( Magvető kiadó, ford: Dunajcsik Màtyás, 15.p.)

Telibe. A regény amellett, hogy stìlusos és izgató, intellektuàlisan is értékes.

Emlìtésre kerül benne többek közt a a deliciae, latin kifejezés is, ami a latinban biztosan utal a gyönyörökre és az élvezetekre is (ld.: Varietas delectat/ A vàltozatossàg gyönyörködtet), àm a regényben az egyik főszereplő azt àllìtja, hogy az ókori Rómàban a deliciae egy élvhajhàsz kìnzókamra volt. S bàr nem talàltam a neten ennek nyomàt, az ismeretes, hogy a régi rómaiak nem vetetették meg az àtlagostól eltérő élvezeteket.

Magyarorszàgon azonban a delikàt szóról, szerintem legtöbbünknek az édességeket és alkoholos italokat is àrusìtó delikàt üzletek jutnak eszünkbe.

Fél dollàrnak, 50 a fele:

Elviszlek a delikàtba,
Lesz ott rum, és jó sok pàlca,
Meg sok fincsi édesség,
Feneked verve, derék.


https://m.youtube.com/watch?v=SRcnnId15BA

Comments (3)


RisleyAddix Deleted user
#337746 | 2019. 05. 31. 22:27
🙂
#337742 | 2019. 05. 31. 20:59
Köszönöm a pontosìtàst.
Deleted user
#337737 | 2019. 05. 31. 20:16
A pontosság kedvéért: Robbe-Grillet. Mert így fog rátalálni az, aki keresi. Alain Robbe-Grillet
(nem kötekedésből, csak bántja a szemem, történetesen szeretem az írásait)