2018. 02. 08. 19:53 | Appeared: 1035x
Bátor Baltazár a Szürke, egy makacs jószág. Úgy gondolja számos társával együtt, hogy idegen nyelveket tanulni felesleges, sőt egyenesen bűn.
- Antikám, miért Szürke a jelzője Baltazárnak, talán akkora mágus, mint Szürke Gandalf, vagy rajong az 50 árnyalatért?
- Lipikém, ezt túlgondoltad. Ő egy szürke marha.
- Ahaa..így már értem. Nem választott magának valami túl találó nevet.
- Szerintem jól kifejezi a szűklátókörűségét. Azonban fontos beszélni róla, hogy mennyien osztják a nézeteit a köreinken belül: miszerint nem fontos, sőt rossz az idegen nyelv(ek) ismerete. A BDSM-ben sok kifejezés angolul van, ilyen például a CBT is, amiről Úrnőm, Kéra, sokáig azt hitte, hogyy Mell és Farok Kínzást jelent. Azonban kiderült számára, hogy ez valójában a Farok és Here Kínzás rövidítése. Vagyis egy beszégetés kapcsán én mondtam el neki a pontos jelentését.
- Az nem is baj, ha valaki nyitott a tanulásra és az új dolgokra. A problémát abban látom, hogy sokan teljesen elutasítják az ismeretek megszerzését, legyen az egy nyelv vagy BDSM tanulása. Ellenben ma láttam, hogy az V. Római BDSM Konferencia hivatalos pólóján ez a szöveg áll: "It's in my DNA": "Benne van a DNS-emben.(https://fetlife.com/users/4792481/pictures/67431082 ).
- Mire gondolsz Lipikém? Csak nem arra, hogy ez is arra utal, hogy nincs szükség tanulásra? Ha így gondolod, akkor elég nagy öngólt rúgtak Rómában. Hiszen, ha a vérünkben van a BDSM, minek tanulni?
- Így van ez a nyelvekkel is ez a helyzet nem? Valaki vagy úgy születik, hogy a DNS-ébe van kódolva a nyelvtudás, vagy képtelen idegennyelveket megtanulni.
- Aki pedig nem beszél egy idegennyelvet sem, az gyakran agresszív azokkal szemben, akik legalább egy ismeretével rendelkeznek.
-Arról pedig ne is beszéljünk, hogy szívességéként fordítsunk nekik BDSM-ről szóló szövegeket, hiszen ők nem tehetnek róla, hogy hiányzik belőlük a Nyelv Gén..
Comments (4)
Ettől függetlenül persze lehet, hogy én értelmeztem félre és ha így van, akkor elnézés kérem Stefanonak amiért félre interpretáltam a rendezvénye által küldött üzenetet.