2022. 08. 25. 09:16 | Appeared: 541x
Végül is meg jött az eső, panasz nem lehet.
A kedvenc együttesem, már akkor zenélt, mikor én még tervben sem voltam.
Az énekes egy ikonikus személy, ez tagadhatatlan. Borongós hangulatú, általában sötét számai vannak, voltak.
A képek, amiket közvetít egy-egy száma, furcsa világba kalauzolja a hallgatót.
Ez a szám 1989-ben jelent meg a Disintegration című albumon.
A jelentése : szét hullás. Milyen érdekes kapcsolódás, hogy a szocialista Magyarország politikailag ebben az időben hullott szét az egész blokkal együtt.
Aki érti az angolt,
az eredeti szoveg:
You shatter me
Your grip on me
A hold on me
So dull it kills
You stifle me
Infectious sense
Of hopelessness and
Prayers for rain
I suffocate
I breathe in dirt
And nowhere shines
But desolate
And drab the hours all spent
On killing time again
All waiting for
The rain
You fracture me
Your hands on me
A touch so plain
So stale it kills
You strangle me
Entangle me
In hopelessness and
Prayers for rain
I deteriorate
I live in dirt
And nowhere glows
But drearily and tired
The hours all spent
On killing time again
All waiting for
The rain
Aki ugy hallgat zenet mint én, hogy rá hangolódik a hangulatra annak egy fordítást hagyok itt.
Elpusztítasz
Megragadsz
A szorításod
Olyan zsibbasztó, hogy kikészít teljesen
Fojtogatsz
A reménytelenség
Fertőző érzésével
És az esőért könyörgő imákkal
Fuldoklom
Mocsokban zihálok
Mindenhol sötétség
És elhagyatottság
És megint meddő órák teltek
Semmittevéssel
Mindenki
Az esőre vár
Szilánkokra törsz
A kezed rajtam
Az érintésed annyira poshadt
Hogy kikészít teljesen
Belefojtasz
Beletaszítasz
A reménytelenségbe
És az esőért könyörgő imákba
Lehanyatlok
Mocsokban élek
Sehol sincs már izzás
Csak a kietlenség
És megint megfáradt órák teltek
Semmittevéssel
Mindenki
Az esőre vár
https://music.youtube.com/watch?v=v8PSbHtiVuk&feature=share
Comments (2)