2018. 10. 30. 18:04 | Appeared: 1809x
Blogokat, adatlapokat olvasgatva lassan meg sem ütközve ütközöm abba, hogy lemaradnak, elkopnak az n-ek...
...kapcsolatba élek, tiszteletbe tartom... csak a legutóbbiakból... tényleg rengeteg van
Talán csak leképzései annak, hogy nem valahol, valamiben vagyunk (-ban, -ben), hanem csak örökösen készülünk valahová (-ba, -be)?
Comments (29)
"viszont a jövőt, a jövő nyelvhasználatát mi alakítjuk"
Az ismerősöm nem ezt mondta véletlenül, csak némileg más szavakkal?
"Ha pedig általánosan használatúvá válik akkor a nyelvésznek nincs más teendője mit elfogadja."
Részemről ennyi. Nincs több mondanivalóm. :)
a magyar nyelv nevében köszönöm :)
nem, nem olvasok a neten utána
nem neten utánaolvasással (és nem utána olvasással) alakul erről a véleményem
ha 22 millió találatnál látom tévesen a -ban,-ben/-ba,-be használatot, akkor se fogok másképpen gondolkodni róla
nem, nem látok a jövőbe (nem is mondtam ilyet)
viszont a jövőt, a jövő nyelvhasználatát mi alakítjuk
Tőlem lehetnek súlyos hibák, vagy sem, megértem a jelentésüket.
Viszont ha utána olvasol "csak a neten" te magad is láthatod a bizonytalanságot. Legalábbis némelyik említett esetében.
Azt pedig, hogy mi lesz holnap, még "Te" sem tudod. :DDDD
Valóban van, amikor az idő dönti el, mire válik általánossá egy magyar kifejezés, ill. mire az idegen (és lesz belőle utána jövevényszó, lásd az íméles példád, vagy ellenkező esetre a computer-számítógép szópáros). De az említettek hibák, súlyosak. Nincs mese. :)
Az igekötők helytelen használatát azért sem bírom felfogni, mert egy egyszerű szabályt kell(ene) betartani és annyi...
és amennyire érdekes, valószínűleg pont annyira komoly :)
A nyelvészeknek óvatosan kell bánni az idegen, a jövevény szavakkal.
Az, hogy mi helyes és mi helytelen, nem egyszerű kérdés, ugyanis a magyar nyelv az egyik legkifejezőbb nyelv a világon, ennek megfelelően, az idegenből jött szavak alakja, értelme gyakran módosul, vagy akár más értelmet nyerhet a közhasználatban. Ha pedig általánosan használatúvá válik akkor a nyelvésznek nincs más teendője mit elfogadja. Például történt az ímél-lel, már elfogadott a magyar írásmódban is.
A legoptimálisabb, a beinvesztálás stb... szerinte ha nem is helyes jelenleg, nem számít nagy hibának, mert az szó értelmét nem változtatja meg, vagyis ha valaki a beinvesztálásról beszél mindenki tudja miről van szó. Az pedig majd a jövőben dől el, melyik változat terjed el általánosan a köznyelvben.
"Meg követelem" vagy "El várom" Persze ha keménykedni akarunk, akkor fonetikusan valóban kísértetiesen hasonlít a kiejtése a fentiekre, azért mégiscsak illenék a magyar nyelv szabályai szerint helyesen leírni. Egyben!!!??? Vagy mi 😄
csak szólok
"telement a szemem helyesírási hibával!"
#315797 -re akart válasz lenni.
telon ált azt ütök n helyett
(beinvesztál? no? :)
az egyenlőre az az egyenlet.
hát semmi nem vész el :)
egyenlőre...