Articles by time
2024. 04. (39)
2024. 03. (52)
2024. 02. (63)
2024. 01. (64)
2023. 12. (63)
2023. 11. (52)
2023. 10. (66)
2023. 09. (62)
2023. 08. (64)
2023. 07. (70)
2023. 06. (56)
2023. 05. (59)
2023. 04. (47)
2023. 03. (71)
2023. 02. (44)
2023. 01. (55)
2022. 12. (76)
2022. 11. (54)
2022. 10. (48)
2022. 09. (65)
2022. 08. (75)
2022. 07. (62)
2022. 06. (80)
2022. 05. (52)
2022. 04. (81)
2022. 03. (60)
2022. 02. (54)
2022. 01. (66)
2021. 12. (63)
2021. 11. (56)
2021. 10. (45)
2021. 09. (58)
2021. 08. (76)
2021. 07. (74)
2021. 06. (55)
2021. 05. (63)
2021. 04. (67)
2021. 03. (54)
2021. 02. (56)
2021. 01. (65)
2020. 12. (45)
2020. 11. (82)
2020. 10. (64)
2020. 09. (51)
2020. 08. (61)
2020. 07. (53)
2020. 06. (49)
2020. 05. (66)
2020. 04. (69)
2020. 03. (82)
2020. 02. (48)
2020. 01. (55)
2019. 12. (55)
2019. 11. (37)
2019. 10. (52)
2019. 09. (51)
2019. 08. (75)
2019. 07. (58)
2019. 06. (53)
2019. 05. (71)
2019. 04. (60)
2019. 03. (61)
2019. 02. (71)
2019. 01. (74)
2018. 12. (39)
2018. 11. (46)
2018. 10. (34)
2018. 09. (58)
2018. 08. (41)
2018. 07. (50)
2018. 06. (36)
2018. 05. (39)
2018. 04. (30)
2018. 03. (30)
2018. 02. (34)
2018. 01. (40)
2017. 12. (27)
2017. 11. (47)
2017. 10. (26)
2017. 09. (28)
2017. 08. (42)
2017. 07. (51)
2017. 06. (28)
2017. 05. (36)
2017. 04. (44)
2017. 03. (54)
2017. 02. (28)
2017. 01. (50)
2016. 12. (49)
2016. 11. (46)
2016. 10. (43)
2016. 09. (37)
2016. 08. (44)
2016. 07. (56)
2016. 06. (48)
2016. 05. (55)
2016. 04. (35)
2016. 03. (40)
2016. 02. (69)
2016. 01. (69)
2015. 12. (44)
2015. 11. (43)
2015. 10. (65)
2015. 09. (65)
2015. 08. (68)
2015. 07. (74)
2015. 06. (85)
2015. 05. (102)
2015. 04. (69)
2015. 03. (68)
2015. 02. (74)
2015. 01. (57)
2014. 12. (56)
2014. 11. (56)
2014. 10. (55)
2014. 09. (63)
2014. 08. (64)
2014. 07. (58)
2014. 06. (42)
2014. 05. (64)
2014. 04. (48)
2014. 03. (92)
2014. 02. (59)
2014. 01. (44)
2013. 12. (46)
2013. 11. (53)
2013. 10. (33)
2013. 09. (41)
2013. 08. (48)
2013. 07. (52)
2013. 06. (62)
2013. 05. (60)
2013. 04. (55)
2013. 03. (83)
2013. 02. (62)
2013. 01. (61)
2012. 12. (58)
2012. 11. (45)
2012. 10. (54)
2012. 09. (56)
2012. 08. (61)
2012. 07. (63)
2012. 06. (31)
2012. 05. (30)
2012. 04. (33)
2012. 03. (24)
2012. 02. (20)
2012. 01. (37)
2011. 12. (33)
2011. 11. (33)
2011. 10. (30)
2011. 09. (26)
2011. 08. (25)
2011. 07. (29)
2011. 06. (25)
2011. 05. (21)
2011. 04. (21)
2011. 03. (20)
2011. 02. (19)
2011. 01. (29)
2010. 12. (24)
2010. 11. (21)
2010. 10. (25)
2010. 09. (14)
2010. 08. (26)
2010. 07. (32)
2010. 06. (24)
2010. 05. (23)
2010. 04. (32)
2010. 03. (25)
2010. 02. (33)
2010. 01. (42)
2009. 12. (34)
2009. 11. (26)
2009. 10. (26)
2009. 09. (16)
2009. 08. (26)
2009. 07. (37)
2009. 06. (32)
2009. 05. (31)
2009. 04. (39)
2009. 03. (41)
2009. 02. (23)
2009. 01. (56)
2008. 12. (24)
2008. 11. (22)
2008. 10. (13)
2008. 09. (32)
2008. 08. (41)
2008. 07. (31)
2008. 06. (10)

Baldwin ügy

Deleted user
2011. 06. 15. 12:23 | Published: 1177x
Baldwin ügy

Cathy az évek során a depressziótól és a sok hamburgertől jelentős túlsúlyt szedett fel. 240 fontot is nyomott már, amikor a két ünnep között rálépett fehér fürdőszoba mérlegére. Vastag combjait és brazilosan gömbölyű fenekét mégsem látta a tükörben visszataszítónak. Héj, ez itt végtére is Amerika. Sokan oda lennének érte, ha újra randizna. Csillogó kék szeme és fénylő, kerek arca kimondottan vonzóvá tette. Nőiesen öltözött és munkahelyén a férfikollégák egyike-másika óvatosan udvarolgatva „rubenszi” szépségnek nevezte. Gyakran bámulták frissen ápolt, finom kezét, fényes körmeit, vékonyka szandáljából kilátszó formás lábfejét. Rányomulni mégsem mertek igazán, bár sejtették, hogy házassága romokban hever. Magas volt, erőt sugárzó és igazából az alávetett hajlamokkal megáldott férfiakat vonzotta. Ez a biznisz azonban nem érdekelte. Többségük nyámnyila, nyápic figura, kopaszodó-korsodó kéjenc. Atléta termetű, Weismüller alkatú vízipólósokról, jégkorongozó ligajátékosokról, fubalhátvédekről ábrándozott. Persze egy ilyenen uralkodni, játékból kikötözni azért más lenne. Teddel kötött házassága a tízedik évre teljesen csődöt mondott. Egy jó éve, hogy nem közösültek már és –igazság szerint- az utolsó pár alkalommal Ted részegen duhajkodott, erőszakoskodott vele. A sexmentes élet pedig egyre több agresszivitást halmozott fel kettejük között. Férje gyakran tett megjegyzéseket túlsúlyára, ha italozott nyomban durvaságokra ragadtatta magát. Kocaseggűnek, nagy seggű ribancnak és kurvának nevezte. Egy alkalommal Cathy hirtelen kirobbanó dühében ököllel az arcába vágott és Ted kénytelen volt jókora, színes naplementével szeme alatt munkába járni. Ez végképp mély szakadékot vágott kettejük között. Ted tüntetőleg megtagadott minden férfiúi kedvességet, figyelmességet feleségétől. Mindezek ellenére a válás gondolatát Ted határozottan visszautasította. Cathy egy napon azon kapta magát, hogy eljátszik a gondolattal: milyen lenne Ted nélkül. Egyre többet gondolkodott a témán, csapongó fantáziájával, kéjesen játszott a férj eltávolításának gondolatán. Színes fantáziája egy napon azután körvonalazta a megoldást. Az ötletet egy BDSM weboldal adta, ahova molett hölgyek társkereső szolgáltatásainak linkjéről szörfözött át, találomra. Facesitting! Valóságos kultusz alakult ki a női fenék körül. Arcra ülés, kényszer franciázás, fojtogatás, kikötözés. Beleszédült.

A játékos ötletek addig ajzották a fantáziáját, míg egy délután kivette a frigóból az alsó polcon pihenő 3 kilós görögdinnyét. Ágyába téve, takaróját rádobva, fölé térdelt és kemény, húsos fenekével ráhuppant. Pont akkora, mint Ted feje. Meglovagolta és a játék jóleső izgalommal töltötte el. Ha az én súlyommal így ráülnék percek alatt kész lenne. Rátennék egy párnát a fejére… az nem jó, a fojtogatásnak nyoma maradhatna, a párnákat megvizsgálnák. Csak úgy, masszív nadrágban, vagy egy strapabíró alsóban kellene csinálni. Akkor nem tudná megharapni a fenekem, kuncogott. Áááá, 240 fonttal az állkapcsán senki sem harap vissza, fuldoklik és elmegy az örök vadászmezőkre. A gondolat finom bizsergést hozott az ágyékában. A dinnye keményen ellenállt és Cathy finom csípőmozdulatokkal dörzsölte hozzá a punciját. A perverz gondolatoktól és a dinnye nyújtotta ingertől elfúlt a lélegzete és gyors, intenzív orgazmust élt át. Rendszeres keddi és csütörtöki programja lett a dinnyelovaglás. Házaséletének fényes napjai sem közelíthették meg azt az örömet amit a görögdinnyén ülve, Ted fojtogatásának gondolata közben szerzett magának. Az idő telt és Cathy fejében egyre több részlet került a helyére. A dolog kivitelezhető. Tedtől meg lehet szabadulni. Gyűlölt férjét meg lehet fojtani és az ügyet meg lehet úszni. Akkor itt a ház, az autók, van munkája és idővel randizhat. Új életet kezdhet. Csupasz fenékkel kell az arcát megülni, testnedveken és a szeméremszőrzet elvesztett szálacskáin kívül más nem maradhat rajta. Csak természetes, hogy házastársak orálisan kielégítik egymást! A kezeit, lábait úgy kell kibilincselni, hogy a széles, puha pántok ne hagyjanak nyomot a csuklón, bokán. Lassacskán összeállt a teljes kép. Rakosgatta élvezettel napközben, délutánonként és éjjel elalvás előtt a kis mozaikköveket. A végső elhatározás is megszületett egy napfényes szeptemberi délután, amikor szóváltásuk Ted undorító acsarkodásával ért véget. Cathy fortyogott a dühtől, a lenyelt sértésektől és döntött: szombaton reggel a fejedre ülök és megfojtalak te disznó. Bye-bye. A gondolat olyan izgalomba hozta, hogy finom, ápolt kezével önkéntelenül is ölébe nyúlt.

A pénteki nap derűs várakozásban telt. Cathy ragyogott és kollégái már arról suttogtak, hogy férjével való viszonya rendeződött. „Jól látszik rajta a kielégítettség.” mondogatták egymásnak, malac vigyorral. Az ágy alá készítette a széles, téphetetlen nylonhevedereket, a vattázott bilincseket. Dudorászva várta Tedet. A férj gyanakodva méregette a Cathy arcán látható változásokat. „Szeretője van!” futott át az agyán, azután félrelegyintette a hirtelen támadt gyanút: „Ugyan! Nem jár sehova.” A megszokott programhoz igazodva Ted péntek esti biliárdozásra indult a haverokkal. Cathy tévézett és még egyszer végigjátszotta a megírt forgatókönyvet. Ted jóval éjfél után bújt mellé az ágyba és nyomban mély, részeg álomba merült. Cathy nem vesztegette az időt, gyakorlott mozdulatokkal kikötözte hortyogó férjét. A csuklók a test mellett és derékmagasságban, a bokák méternyi terpeszben, hogy a forgolódáshoz ne nyíljon tér. A fejet és a felsőtestet Cathy súlyával kell majd az ágyon tartani. Ez menni fog, nem kétséges. A díszletet még egy szép szétspriccelő magömléssel kell majd teljessé tenni. „Mi a franc!” nyögte fél hét felé Ted, ahogy ébredezni kezdett. A karok és lábak zsibbadt állapota, mozdíthatatlan bénultsága térítette észre. „Hello édes!” duruzsolta Cathy. „Boldog szülinapot! Van egy kis meglepetésem számodra!” Lábát a férfi teste felett átemelve, húsos rubenszi testével ráhuppant és a fenekét a melléhez nyomva kézimunkázni kezdett a heréken, a hímvesszőn. „Miiit csinálsz?” fészkelődött Ted, de amint a húsos ajkak beszippantották az egyik golyóját lúdbőrözve megvonaglott Cathy alatt. „Jaaajjj!” nyögte és érezte, hogy a vér lüktetve péniszébe tolul. Cathy finom kezei ügyesen siklottak fel-le a vastagodó hímvesszőn, agyát lázas izgalomban tartotta a pillanat közelsége. Nem soká elérkezik a pont, ahonnan nincs már visszaút. Ted csípőjét emelgetve lökte péniszét a puha női tenyérbe. Erekciós cseppjeitől sikamlós, dagadó makkja érzékeny lett akár egy nyelv hegye. Még Cathy fenekének szaga is izgatóan hatott rá, pár centiről szuszogott bele a csupaszra szőrtelenített punciba. Látta ahogy a végbélzáró izmok össze-összehúzódva vonaglanak. Nem bírta tovább visszatartani az elemi erővel érkező kéjt. Erős hullámokban, fulladva, hörögve elélvezett. Spermája fátyolként hullott vissza hasára, Cathy ügyes kezének irányításával juttatott belőle a lepedőre is. Még levegőért kapkodott amikor az asszony fölegyenesedve, a váll felett hátrapillantva közölte: „Itt az út vége, drágám! Elhatároztam, hogy megfojtalak! Pár percig fog tartani az egész, ígérem élvezni fogom!” és masszív ülepével, 240 font súlyával, a gyakorlott dinnyelovas könnyedségével ráhuppant Ted arcára. Nedves, húsos nemi szervével lezárta a férfi orrát, csípőjét előre ejtve lenyomta nyakát, állkapcsát és elrekesztette a levegő útját. Hosszú karjával hátranyúlva Ted őszülő, göndör hajába kapaszkodott és húzta, húzta le magát a férfi arcára. Ted nyaka erőtlenül meghajlott a túlméretezett teher alatt, szája kinyílt és állkapcsa pattanásig feszült. Riadtan szippantva próbált lélegzethez jutni, de egy kortynyi levegőhöz sem kapott. Pánikszerűen próbálta fejét elfordítani, de Cathy hajfogása mélyen behúzta orrcsontját a nő fenekébe, kétoldalt leomló kemény fara fogva tartotta a fejét. A hevederektől béna kezei vonaglottak és a levegőt markolászták, csípőjével jobbra-balra csavarodva vonaglott, de a terpeszre kötött lábak nem adtak esélyt. Izmainak túlterhelt küzdelme azonnal teljesen elhasználta a vérében lévő oxigént és fél perc múlva már utolsó riadt rángásait tette. Ereje elhagyta, csakúgy mint eszmélete. A tudata elsötétült, torka a vákuumtól összerándult, ezért nem tudta lenyelni ellankadó nyelvét. Cathy biztos kézzel tartotta az izzadt fejet, teljes súlyával megülte az elernyedő arcot. Az órára pillantva számolta a következő négy-öt percet. Ágyékában jóleső bizsergés áradt szét. Tudatában volt tettének súlyával, de kéjvágya még ebben a helyzetben sem múlt el. Apró remegésekkel, önkéntelen mozdulatokat tett. Fogva tartotta zsákmányát, mint a zebrát fojtogató nőstényoroszlán. Percekig figyelt és stabilan tartotta pozícióját. Ted életjelei teljesen megszűntek. Rekeszizma már percek óta nem mozdult, tagjai elernyedtek, pénisze kókadtan, szimbolikusan lógott saját tócsájába. Cathy gyors mozdulatokkal rendezte a helyszínt. Papírzsebkendővel törölte le az ondót, majd –látszólag hanyagul- a padlóra dobta a papírt. Magtörölt Ted arcát is, mintha a férfi kicsit tisztálkodott volna az aktus után. Megigazította haját, kicsit félrefordította nyitott szájú fejét. Egy pillanatig hideg fejjel ellenőrizte a pulzus hiányát a nyaki verőéren, majd eltávolította és gondosan összehajtogatta a hevedereket, bilincseket. Selyemköntösébe bújva kivitte a járdaszegélyhez a házi szemetet, benne a BDSM kellékekkel. Oldalra pillantva látta, hogy kétszáz méterrel feljebb most kanyarodik az utcába a kukáskocsi. 90 másodperc múlva az erőszak egyetlen bizonyítéka eltűnik, örökre. Lezuhanyozott, a konyhában kávét főzött, kiöntötte két személyre és egy finom mívű tálcán cukorral és saját mesterséges édesítőjével együtt felvitte a hálóba. Belépve a tálcát Ted teste mellé tette az ágyra, majd hirtelen mozdulattal meglökte, hogy a kiloccsanó barna lé a takarón és hálóingén is nyomot hagyjon. „Most vagyok kétségbe esve éppen.” gondolta és tárcsázta a mentők számát.

A nappaliban fásultan üldögélve nézett maga elé, míg Scott és Moretti nyomozó végzett a mentősökkel, az igazságügyi orvos szakértővel. „A férfi spermája mindenütt. A hímvesszőn nyál nyomai, váladék maradványai az arcán. A garat szabad, erőszaknak nincs nyoma. Tipikus szívleállás. Tekintve, hogy kemény igénybevételnek volt kitéve a szülinapi sexel és figyelembe véve testének általános kondícióját…(itt szemével a kanapén ülő masszív Cathyre intett és cinikusan elmosolyodott)..érthető, hogy rohamot kapott. Az idegenkezűséget ki lehet zárni, Hadnagy! Furcsa ügy, de láttunk már ennél csavarosabb helyzetet is.” Morettit nem hagyta nyugodni egy gondolat. „Scotty, a csaj halálra lovagolta ezt a szerencsétlen fószert.” Nem lehetett tudni, hogy a szarkazmus beszél belőle, vagy érveket akar majd egy teória mellett felsorakoztatni. „Menj a picsába Moretti! A beteges sexmániás agyaddal együtt! Itt nincs semmi féle ügy! Nincs Baldwin ügy!” zárta le az párbeszédet a hadnagy. Eközben a mentőtiszt gyengéden karon fogta az üveges tekintettel bámuló Cathyt és a konyha felé vezette. Nagy kerek fenekéhez hozzáragadt a selyem pongyola és kirajzolódtak gömbölyű, rubenszi dinnyéi. Moretti tekintete elidőzött az asszony tomporán és elképzelte ahogy mögé térdelve megmarkolja, csókolgatja a nagy kerek popót. „Engem igazán agyonlovagolhatna. Még a fejemre is ráülhetne.” vigyorogta csak úgy maga elé élveteg pofával.

Comments (0)

The comments are only available after login.